PřihlášeníRegistrace

tv show subtitles Seriál Star Trek: Voyager

Rok2001
IMDB IDtt0112178
ČSFD ID69485
komentáře Komentáře k seriálu
tox0: Vdaka sa skvele titulky.tox0
host.138: Co se týče přečasování pokud jsou celé titulky jen posunuté je to brnkačka. Stáhněte si třeba http://www.instaluj....e-workshop To je asi nejlepší program, umí cokoli a není těžký. Lze posunout celé titulky,nebo jen označený blok,titulky prograsivně natáhnout či zkrátit. Ukládejte je ve znakové sadě ANSI ve formátu .SRT pro AVI, DivX, Mp4, Pro Mp2 formát .SUB. Lépe se pracuje v módu framů než času, jsou to přehlednější čísla. Chce si to vyzkoušet.
host.138: Bohužel u některých seriálů je pořadí dílů různé v různých zemích a televizích,takže pořadové číslo jako S02E03 může obsahovat různý díl,já se držím pokud to jde pořadí v jakém byly díly u nás, pokud je v tom velký guláš je lépe se držet pořadí v jakém byly díly natočeny a přidat název dílu je vůbec nejlepší. Co se týče synchronisace titulků s filmem je to problém protože koluje množství různě sestřihaných a i špatně zkomprimovaných verzí kde nejen kousky filmu chybí či přebývají ale mnohdy se zvuk rozchází s obrazem a nebo původní dabing byl nahrazen jiným a to je pak těžké.
kolecko: Titulky super,k některým souborům stači upravit časovani.doporučuju
F4Tal: many thanks angličtina ve Voygerech je přeci jen trochu nad mou úroveň, takže díky
skymax: super diky! sice sem tam maj titulky pšatný číslo dílu :D ale to nevadí.. pasuje to skvěle zatim nevidim problém.. jsem v polovině druhé série
host.205: Titulky jsou u 22. dílu 2. série. Nikoliv k 2.!
host.223: Ahoj lidi, další titulky můžete sehnat na http://www.titulky.com Ještě můžete zkusit titulkykserialum.net ale IE7 a Firefox 3 mi odmítaj stránky otevřít. Když vám titulky nesedí, je důležitý zkontrolovat časování. Epizoda bude nejspíš 23.976 FPS a titulky 25. Díky tomu budou posunutý. Můžete to opravit převodem například v Subtile Workshop (dá se stáhnout, freeware, je v češtině). Navíc si můžete upravit synchronizaci, špatný překlady nebo použít dávkový převod pro převod několika souborů najednou. Naprostá paráda. MedvidekPu
vaalka: ne, aha, jsou fakt úplně na ho.......uby, a nedaj se sehnat jiný. a kdo se chce dostat do kolonky titulky, tak se tam neprokliká, ale každopádně dík za snahu
vaalka: peklo, kdodělal ty titulky? asi je to moje chba, ale je tam jenom pár prvních vět
szkszk: 213.192.20.*: a] titulky mohou byt k jine verzi videosouboru. To ze nesedi tobe, neznamena ze nebudou sedet nekomu s jinym ripem. b] tvuj komentar se nevztahuje ke konkretnim titulkum, ale k serialu obecne, takze ani neni jasne, ktere tit. kritizujes.
host.238: To je totalni idiot, naprosto ignoruje uvodni znelku a sere titulky ve znelce takze jsou vsechny posunuty !!! Nestahovat !!!