PřihlášeníRegistrace

Titulky k Homeland S01E01

Release Homeland.S01E01.HDTV.XviD-ASAP.[VTV]

Rok2011
JazykCZ
Vloženo06.02.2012, 19:26
IMDB ID:tt1796960
hledají vztah. 757 00:49:10,966 --> 00:49:12,567 Co je? 758 00:49:12,601 --> 00:49:17,305 Nevím, myslím, že jsem to ještě neslyšel nikoho říct tak bez obalu. 759 00:49:17,340 --> 00:49:19,040 Přijde mi to mnohem snazší, 760 00:49:19,075 --> 00:49:21,409 abych si to neposrala u lidí, které neznám. 761 00:49:21,444 --> 00:49:24,512 No tak, nemůže to být tak zlé. 762 00:49:27,850 --> 00:49:29,551 Co když ti řeknu, že jsem dnes zradila 763 00:49:29,585 --> 00:49:31,820 mého jediného přítele na celém světě? 764 00:49:31,854 --> 00:49:34,022 Udělala jsem z něj hlupáka 765 00:49:34,056 --> 00:49:37,592 a ohrozila jeho 35-letou kariéru. 766 00:49:37,626 --> 00:49:40,362 Řekl bych, že v tomhle městě jsi v dobré společnosti. 767 00:49:40,396 --> 00:49:42,397 Jasně. 768 00:49:52,875 --> 00:49:54,676 Ještě jednu, prosím. 769 00:49:59,548 --> 00:50:00,949 Tihle chlapi jsou vážně dobří. 770 00:50:00,983 --> 00:50:02,250 Chceš si sednout ke stolu? 771 00:50:05,421 --> 00:50:07,756 Raději bych odtud vypadla. 772 00:50:09,792 --> 00:50:12,627 Dobře, kam půjdeme? 773 00:50:12,661 --> 00:50:14,229 S rozhodováním jsem skončila. 774 00:50:14,263 --> 00:50:16,464 Teď velíš ty. 775 00:50:16,499 --> 00:50:18,366 Fajn, to se mi líbí. 776 00:50:39,121 --> 00:50:40,388 Jdeš? 777 00:50:40,423 --> 00:50:41,689 Carrie, jsi v pohodě? 778 00:51:08,350 --> 00:51:11,186 - Na co se to dívám? - Na jeho pravou ruku. 779 00:51:16,525 --> 00:51:18,092 Je jenom nervózní. 780 00:51:18,127 --> 00:51:19,461 Ne. Ne. Podívej se znovu. 781 00:51:19,495 --> 00:51:20,962 Je to vzorec, který se opakuje. 782 00:51:20,996 --> 00:51:22,297 Jako hudební téma. 783 00:51:23,566 --> 00:51:25,066 Tady. 784 00:51:29,972 --> 00:51:32,106 - To není jednoznačné. - Ne. 785 00:51:32,141 --> 00:51:34,642 Ještě... počkej. 786 00:51:37,413 --> 00:51:39,080 Tohle je před jeho domem. 787 00:51:39,114 --> 00:51:41,483 A tady na Andrewsově letecké základně. 788 00:51:41,517 --> 00:51:44,619 Dobře, vidíš... vidíš to? 789 00:51:44,653 --> 00:51:47,891 Dělá to vždycky, když je před kamerou. 790 00:51:47,892 --> 00:51:48,653 Když ví, že se na něj dívá celý svět. 791 00:51:49,654 --> 00:51:51,459 Je to ta stejná sekvence pořád dokola. 792 00:51:54,096 --> 00:51:55,630 Nějaký druh kódu. 793 00:51:55,664 --> 00:51:57,699 Navazuje kontakt, Saule. 794 00:51:57,733 --> 00:52:00,068 Posílá někomu zprávu, prostředníkovi, 795 00:52:00,102 --> 00:52:02,737 teroristické buňce. Někomu. 796 00:52:10,279 --> 00:52:12,680 Měli bychom to víc prozkoumat. 797 00:52:12,715 --> 00:52:14,148 Nasadíme na to kryptografy... 798 00:52:14,183 --> 00:52:15,717 Pittmanův tým je nejlepší. 799 00:52:15,751 --> 00:52:17,185 Navíc umí být diskrétní. 800 00:52:17,219 --> 00:52:19,554 Seženu na něj číslo. 801 00:52:22,758 --> 00:52:25,894 Takže pořád jdu do vězení? 802 00:52:25,928 --> 00:52:28,196 Zatím ještě ne. 803 00:52:47,581 --> 00:52:48,949 Co bys chtěla vědět? 804 00:52:48,983 --> 00:52:49,987 Jak zemřel? 805 00:52:50,719 --> 00:52:51,953 Byl jsi tam? 806 00:52:51,987 --> 00:52:53,087 Ne. 807 00:52:56,392 --> 00:52:58,459 - Potkal jste ho někdy? - Abu Nazira? 808 00:52:58,494 --> 00:53:00,895 Byl přítomen při některém z vašich výslechů? 809 00:53:02,331 --> 00:53:03,398 Znovu. 810 00:53:03,432 --> 00:53:04,866 Ne, nikdy jsem se s ním nesetkal. 811 00:53:04,900 --> 00:53:05,867 Víc. 812 00:53:50,378 --> 00:53:55,877 Překlad: Beddny, Clear, Miki226 Korekce: Araziel 813 00:53:55,878 --> 00:54:42,151 www.edna.cz/homeland
Vložit komentář

komentáře Komentáře k titulkům

Žádné komentáře